한국야생식물연구회

자유게시판

HOME>이야기>자유게시판

이야기 책에 잘못나오는 떡갈나무 열매.....

페이지 정보

작성자 이정옥 댓글 4건 조회 1,355회 작성일 05-11-04 11:19

본문

아이들이 읽는 이야기책에 떡갈나무에 대해 나오는 책을
우리 아이들이랑 몇권 봤습니다.
그런데.....
이야기 책에 나오는 떡갈나무 열매는 갈참나무나 신갈나무처럼 모자쓴모양이지 뭡니까.
어찌할까요.
출판사도 아이들 책을 많이 만드는 지명도 있는 출판사던데.......
내용은 우리 창작이 아니고 외국거거든요.
제가 그책을 찍어서 여기 올리고 싶은데
그럼 문제가 될까요?
고수님들 생각엔 이문제를 어떻게 처리하면 좋을까요?
그책을 들여오면서 허벌나게 로얄티를 주었을텐데.......


 


댓글목록

장은숙님의 댓글

장은숙 작성일

  음, 추측을 하자면 비숫한 모양의 다른 이름을 가진 식물들이 많은데 번역하는 사람이 모양에 맞지 않는 이름으로 옮긴것이 아닐까요?번역하는 사람이 갈참나무나 신갈나무같은 정확한 이름을 모르니까 자기가 알고있는 떡갈나무로..고증이 잘못되어 시대에 맞지않는 한복을 입고 촬영하듯이요.

한명희님의 댓글

한명희 작성일

  진정하시고 윗글의 감 구경이나 하세요.

김용환님의 댓글

김용환 작성일

  전문 지식이 없으면 번역도 어려운 듯 합니다. 교육방송에서도 evergreen tree를 상록수라 번역하길래, 화면을 보니 침엽수류이길래, 알려주었지만.... 다음 판에서 수정하기를 바라며, 이멜등으로 알려 줄 필요는 있겠지요.

홍은화님의 댓글

홍은화 작성일

  ^^ 아이들이 아주 가까이에서 보는 교과서에서도 마찬가지 일이 빈번한지라 일선교사들도 기막혀하는 모습을 종종 봅니다.  ^^;